Jamming Poético

Curtis Bauer (Other)

Research output: Non-textual formOther

Abstract

Read poems from across all my books, but in particular those from the Spanish translation of 'American Selfie'. My poems represented poetry from the United States<br><br><a href="https://ateneodecaracas.wordpress.com/2021/06/24/jamming-poetico-internacional-este-domingo-27junio3pmvia-zoomcon-curtis-bauereeuuyirama-castano-g-colombia-omar-villasana-c-mexicoveronica-arandaespana-y-francisco-fenton-mexico-prese/">https://ateneodecaracas.wordpress.com/2021/06/24/jamming-poetico-internacional-este-domingo-27junio3pmvia-zoomcon-curtis-bauereeuuyirama-castano-g-colombia-omar-villasana-c-mexicoveronica-arandaespana-y-francisco-fenton-mexico-prese/</a>
Original languageEnglish
StatePublished - Jun 27 2021

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Jamming Poético'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this